淡妆浓抹总相宜_淡妆浓抹总相宜的意思

       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“淡妆浓抹总相宜”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来了解一下吧。

1.��ױŨĨ������

2.欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜是哪首诗

3.欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的上一句是什么?

4.浓妆艳抹两相宜的诗句

淡妆浓抹总相宜_淡妆浓抹总相宜的意思

��ױŨĨ������

       “欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜”的意思是:如果把西湖比作美女西施,那么无论淡妆浓抹,她总是显得那么美丽。此句诗出自宋代文学家苏轼的组诗《饮湖上初晴后雨》,一共有两首,本诗为第二首。

       全诗为:

       水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)

       欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

       译文为:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。如果把西湖比作美女西施,那么无论淡妆浓抹,她总是显得那么美丽。

扩展资料:

       苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。作者畅游西湖,从早到晚,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思,意笃八极,神游万仞。于是写就了这首传诵一时的佳作。

       诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;下雨时,西湖周围的青山,迷蒙苍茫,若有若无,又显出另一番奇妙景致。“潋滟”,波光闪动。“空蒙”,烟雨迷茫。这两个词都是叠韵词,增强了诗歌语言的音乐性。

       下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是遗貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。

       这一出色的比喻,被宋人称为“道尽西湖好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。

       百度百科—饮湖上初晴后雨二首

欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜是哪首诗

       解释:不管怎样装扮都那么美丽。出处:苏轼的《饮湖上初晴后雨》。

       原文:

       水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

       欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

       译文:

       晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

扩展资料:

       《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。其中第二首广为流传,此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评。

       上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

       下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是以貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜的上一句是什么?

       “欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”是宋代文学家苏轼的《饮湖上初晴后雨》

       《饮湖上初晴后雨》全诗如下:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

简析:

       “水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。

       下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是以貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。

浓妆艳抹两相宜的诗句

       《饮湖上初晴后雨》中的欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

       饮湖上初晴后雨

       苏轼 〔宋代〕

       水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

       欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

       译文

       在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

       若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

       注释

       湖:即杭州西湖。

       潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。

       方好:正是显得很美。

       空蒙:迷茫缥缈的样子。

       西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。

       相宜:也显得十分美丽。

       赏析

       这是一首赞美西湖美景的诗。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。作者畅游西湖,从早到晚,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思,意笃八极,神游万仞。于是乎写就了这首传诵一时的佳作。

       诗的前两句既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴雨时的不同景色。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

       《饮湖上初晴后雨》

        宋代·苏轼

        水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

        欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

       译文:在灿烂 的 阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来十分唯美;下雨时,在雨夜暮色的笼罩下,西湖周围的群山连绵不绝,若有若无,也显得非常奇妙。如果把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么适宜。

       苏轼写下了大量关于西湖的诗句,这首诗不仅描写西湖的一处之景、一时之景,而且也是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。这两句看起来写了很多美景,但仔细品读发现又没有写什么。

        西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕没人说得清。如果具体地描绘景物,可能会有个别精彩之句,但总失之太实、太具体,不能传达出西湖给人的整体印象。作者畅游西湖,从早到晚,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思于是乎写就了这首传诵一时的佳作。

       好了,今天关于“淡妆浓抹总相宜”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“淡妆浓抹总相宜”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。